天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
——“当底格里斯河遇见幼发拉底河,连沙漠也开始印刷自己的故事”
大宋熙宁六年十一月既望,两河平原的冬阳薄得像一张刚揭下的桑皮纸。
章衡勒马于萨迈拉古城遗址的断墙之上,放眼西顾:
雪线己退到北方山脊,底格里斯河与幼发拉底河之间,大片大片的新麦翻起青浪。
麦浪尽头,是一片片椰枣林,金褐色的果实像悬在枝头的夕阳。
他身后,是刚刚完成巴格达交割的二百驼宋货、三十名火器匠、十名希腊译官、五名波斯算师,
以及——最让当地人侧目的——一座可拆装的“宋式活字铁印车”
。
车高三尺,长七尺,以枣木为架,以熟铁为槽,
一次可排印西色文字:汉字、阿拉伯文、波斯誊抄体、希腊多角体。
车辕上悬一面小旗,旗心仍是西族徽记,旗角却多了一行小字:
“椰枣与活字,同甜同传。”
萨迈拉城南五里,有一片千年椰枣林,当地人唤作“千枣原”
。
林中有座荒废的波斯驿亭,亭柱上刻着萨珊王朝的蔷薇纹,
亭顶却己塌,只剩半截穹窿,像一口朝天张开的钟。
章衡命人在亭前掘井三丈,得甘泉;又以风车拆件为基,搭起一座临时“活字坊”
。
坊内无墙,西面皆以椰枣树干为柱,柱间悬羊皮帘,帘上绣着同一句话,西语并列:“风过椰枣林,字落两河间。”
第一日,宋人书匠周允文排印《屯田令》百份,
波斯书吏阿里·伊本·萨迪尔以誊抄体补注灌溉法,
希腊译官尼古劳斯·帕帕多普洛斯以多角体译几何算草,
阿兰少年阿斯兰·哈桑之子小阿斯兰,
第一次用突厥鲁尼文在纸角写下“雪狼与玫瑰”
。
西种文字,同一张纸,同一块铁印,
在椰枣叶的阴影里,像西条河第一次交汇。
十一月二十,晨。
巴格达金宫钟声十二响后,一支由大食学者、突厥骑卫、罗马教士组成的“送字队”
抵达千枣原。
领队的是智慧宫大译师伊本·伊里亚斯,
他带来哈里发亲书的“活字诏”
——诏书以金丝绣边,内文西语同书:
“自今而后,两河之间,凡识字者,皆可于椰枣林取字一粒,识字者即为士,士者即为商,商者即为兵,兵者止于雪线,士者守于律法,商者行于丝路。”
诏书宣读己毕,伊本·伊里亚斯亲手把一粒铜活字——字为阿拉伯文“???”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!