天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
我发现他中文很好,读过《三国演义》和《水浒》,还知道华威先生在张天翼的笔下形象不佳,所以断断乎不让我们把他的名字写成“华威”
,一定得写成“华巍”
。
他对长沙方言更有兴趣。
据说有一次他外出修理自行车,遇到车贩子漫天要价,气得推车便走,还忍不住回头恨恨声讨一声:“你——撮贵贵!”
“贵贵”
是长沙现代俚语。
有人说“贵”
原指陈永贵,后泛指乡下人,又演变出呆子憨佬的意思。
此话出口,令车贩子立刻瞠目。
我没料到,在华盛顿机场会重逢这位老友,更没想到,他到美国新闻署打工,将是我们此次旅美全程的陪同兼译员,将与我们共度昏昏然之一月。
“你们都没有穿西装,太好了,太好了!”
他注意到我的汗衫,忙不迭扯下自己的领带,“我以为中国人都喜欢西装,以前我陪几个团都是这样,太什么——”
我揣测他正在搜寻的中国词,严肃?刻板?拘束?作古正经?“对对,太作古正经!”
他很准确地选择了一个成语,“你们穿西装,我也得穿,你们打领带,我也得打。
这是规矩。
其实我实在讨厌领带,太讨厌了!”
我望着车窗外郊区的房舍和绿草坪,缤纷色块从公路尽头向车头四周飞快地放射。
“真好,太好了。”
他还津津沉醉于自己颈脖的解放,把那条细如绳索的廉价化纤领带胡乱塞入衣袋。
我记起当年在长沙,他也是不怎么精心装修自己外表的,那间湖南医学院的小房间里,杂志书籍凌乱地堆在地板上,**乱摊着一些衣物和照片——他在非洲摄下来的。
我想练练英语口语,而他更爱讲中文,屡次压下我的英语表现欲。
他用中文对“清除精神污染”
发牢骚,用中文讨论中国的“文革”
和庄子。
有一次我提到,在庄子看来,万物因是因非都有两重性,包括财富、知识和自由。
故思想专制可能锻造出严密而深刻的思想家,如康德和黑格尔;而思想自由也可能批量生产出一些敏锐活跃然而肤浅的家伙。
我说的时候,注意到他背靠凉台栏杆,背靠月色朦胧中一片树影黑森森,摇着头,有居局临下者饥讽的微笑。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!