天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
其实这里隐藏着一种尺度的紊乱,表面上是谈中西,实际上是谈古今,是比较代序差异。
因为很多人说的“洋”
,并不是指中世纪的西方,不是指古罗马的西方,而是指18世纪以后工业化的西方,专掐西方最强盛的一个特定阶段。
说我们的油灯不好,欧洲的电灯好。
说我们的牛车不行,欧洲的汽车很棒。
那么,不崇洋不媚外也不行了,是不是?但这是拿工业文明与农业文明比,把不同的发展阶段拧在一起,差不多就是关公战秦琼。
当年钱穆建议,说真正的中西文化比较,要等到双方经济发展水平接近了再说,就是这个意思。
日本一个学者叫福泽谕吉,写过一篇《脱亚论》。
那时不仅很多日本人要脱亚入欧,俄国人、土耳其人也这样说,形成整个亚洲一个广泛的潮流。
为什么要脱亚?他们都知道国土搬不走,但脱亚就是急吼吼地要脱农、脱贫、离穷邻居们远点,要成为欧洲式的工业国。
福泽谕吉是著名的启蒙派,相当于中国梁启超、陈独秀这样的领袖级人物,其头像直到去年(2019年)还一直印在一万元日钞的钞票上。
但他又是殖民主义、帝国主义的意见领袖,一直鼓吹侵华战争。
他的《文明论概略》大量抄自美国中学生的教材,知识产权其实是有点问题的,但它在中国也有广泛影响。
他认为“日清战争是文明与野蛮的战争”
,认为“支那人”
就是彻头彻尾的野蛮民族,那么最好的前途就是到处插满大和民族的胜利旗帜。
由此可见,文化迭代没毛病,但迭代的进程并非各国同步。
若把一时的差异静止化、绝对化、永恒化,就很可能产生民族歧视和对外战争。
这种“进步主义”
就危险了,就为弱肉强食的丛林法则提供了合法性。
我上了车,你还没上车,那么我打你就是活该。
我是四年级,你还是一年级,那你一年级的给我交保护费就是天经地义,是吧?这种理解,多年来玷污了“进步”
这个字眼。
我翻译过一本书,在座有些中文系的,可能知道叫《生命中不能承受之轻》,是捷克裔法国作家米兰·昆德拉的一本小说。
我记得小说中间有一段描写,印象特别深。
他是写厕所,说当时的捷克太落后了,当局的治理失败,捷克的厕所就特别让人难受,那个马桶在他的形容之下,只是“一根废水管放大了的终端”
—大概是这个意思吧。
由此他对比西方发达国家的马桶,也用了比喻,说那种马桶多好啊,“像一朵洁白的的水百合”
。
这比喻很形象,很精彩吧?他这样写,当然是要对比文明的先进和落后。
这话没说错。
谁不愿意坐在“水百合”
一样的抽水马桶上呢?谁不喜欢有一个舒适干净的环境呢?
问题是,西方的厕所一直是这样的吗?或者说,西方的厕所什么时候才变成这样的?据史料记载,作为西方一个标志性的都市,巴黎很繁华,但也是一度出了名的脏乱差,还臭烘烘。
直到文艺复兴时期,巴黎人口剧增,排污系统却跟不上,居民们都习惯了随处拉。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!