天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
渡口以及波希米亚
banner"
>
一
一个跨国流动的族群,幽灵般在欧洲各地出没。
英国人称之为吉卜赛人,俄罗斯人称之为茨冈人,西班牙人称之为弗拉明戈人,法国人则称之为波希米亚人……他们的深肤色和大眼睛,他们在流浪旅途上的吉他、歌舞、水晶球、大篷车、猴子或小黑熊,形成了到处流淌的悲情与浪漫。
他们把自己称为罗姆(Rom),即吉卜赛语言中的“人”
。
法国人眼中的这些波希米亚,像乔治·比才歌剧《卡门》中的女主角,普希金长诗《茨冈》中的草原人,当然是来自以前的波希米亚王国,即大致重合当今捷克的地块。
其实,最早的吉卜赛人据说来自波斯、印度—布拉格大学的W教授告诉我,只是波希米亚国王曾对这些流浪者给予庇护收留,签发旅行关防文书,因此给了他们又一个故乡。
曾与捷克合为一国的斯洛伐克,至今保持了全球最高的罗姆人比例,但数百万波希米亚先民毕竟早已流散四面八方,把故地让给了更多白种人。
他们为什么要走?为什么总是以路为家走向地平线?也许,作为他们最后的故乡,中欧平原这一地区缺少足够的粮食。
这里一马平川,绿荫满目,风景优美,却没有春夏季风这一重要条件,没有生成淀粉和发达农业所必需的“雨热同季”
,因此只能靠放牧、采猎维持较低的人口保有率。
也许,中欧平原这一地区也缺少高山、大河、沙漠、海峡等天然的军事屏障。
在一个冷兵器时代,一个几乎全靠人肉方阵相互铣削以决定胜负的时代,辽阔的波希米亚夹在西欧、斯拉夫、奥斯曼几大板块之间,任列强的战车来回碾压,太像一片天然的角斗场,一项大量删削人口的除数,很多弱势者只好一走了之。
有意思的是,这些卑微的流浪者似乎一直在承传欧洲艺术之魂,以至Bohemian,一般译为“波希米亚”
,既有早期的人种意义,也有后期的地域意义,至今仍是自由、热烈、另类、性感、优雅、颓废的集大成符号,一种生活时尚的多彩密码。
吉他、涂鸦、梵香、石木手链、周游世界的冒险,似乎总是释放出民间的神秘野性。
流苏、褶皱、大摆裙、大理石花纹的重色调,包括深蓝、深黑、大红、大绿、橘红、玫瑰红以及“玫瑰灰”
,则透出中世纪的晦涩,蓄聚了岁月的大起大落与层层叠叠。
这种艺术情调是欧洲最柔软的一块。
连傲慢的现代资本在这里也很大程度上丧失了美学抵抗力。
BOBO(布波族)流行全球,作为流行文化的小资版,在很多人心目中竟形成了波希米亚(B)+布尔乔亚(B)的最佳组合。
所谓嬉皮与雅皮兼容,自由与财富两全,像资本家一样有钱,又像艺术家一样有闲、有品位、有率性自由—已成小清新、小确幸们最大梦想的调色盘。
据说一个标准BOBO的形象就是这样:既有蓬乱的头发又有无比讲究的**,既有天价皮质上衣又有超便宜的牛仔裤,既有后现代的极简主义全套家具又有老掉牙的裸铁风扇和青瓷大碗,既有出入名流会所的脸面又能接受大麻……热情万丈地做一把公益事业也时有可能。
他们是一些奢华的另类,高贵的叛徒,满嘴文艺腔的当代英雄,反抗主流却早已暗中领导主流。
波希米亚终于从街头巷尾进入了沙龙和时尚杂志封面。
但他们离罗姆人的出发地已有多远?
二
当年弗兰兹·卡夫卡也许就是这样走出了查理大学,斜插过小树林,经过那家印度人的餐馆,下行约两百步,再经过那个德国人的钟表店,进入瓦茨拉夫广场。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!