天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
老克莱尔先生看过了信封对他的妻子说,“如果安吉尔打算在下月底离开里约探家,如他告诉我们他希望的那样,我想这可以催他实行计划;困为我相信这是来自他妻子的。”
他在想起她的时候深深地叹了一口气,这信即刻更改了地址转寄给安吉尔。
“亲爱的小子,我希望他能平安到家,”
克莱尔太太嘟哝着,“到我临终的日子我也会觉得他被虐待了。
你该不顾他的信仰意愿送他去剑桥,给他像另外的孩子同样的机会。
他会在良好的影响感化下抛弃原来的信念,终究也许会当上牧师。
不管当不当牧师,对他到底是公平的。”
这是涉及到他们的儿子时克莱尔夫人搅扰她丈夫的平静老是会说的几句抱怨的话。
她也不常常发泄,因为她像她是虔诚的一样很会体谅人,知道他的心太为怀疑他在这件事情上的判断而痛苦烦恼了。
她常常听到他夜里躺着睡不着,叹息着为安吉尔祈祷,又用祈祷抑制着叹息。
但是这坚定的福音派教徒甚至现在也不认为他能够以给予他儿子的礼物而被释罪,一个不信宗教者,父亲给他两个哥哥的同样的大学教育的优势,在可能的时候,即使并不一定,正是那些优势可以用来大声反对父亲作为他毕生使命热望传布的教义,他的使命注定了他的儿子们是同样的。
把一只手放在两个信仰上帝的儿子的脚下作支撑,以同样的人为手段用另一只手提携不信教的儿子,他认为这与他的信念,他的身份,他的希望,显然矛盾。
不过,他爱他的起错了名字的安吉尔[115],暗自哀痛对待他像亚伯拉罕或许哀痛命定要死的以撒一样,尽管要带他上山[116]。
他默默的哀悔远比他的妻子表示的听得见的责备严厉多了。
他们为这不幸的婚姻责怪他们自己。
假若安吉尔从未派定去做一个农夫他就永远不能跟田地里的姑娘结合。
他们不清楚是什么使他和他的妻子分离了,也不知道他们分离的日期。
最初他们以为肯定是一种严重的天性反感。
可是在他最近的来信中他偶然提到他打算回家来带她走;从那表达中他们希望这分离或许不属于那永远无望的起因。
他告诉他们她和她的亲属在一起,在他们的怀疑中他们决定不闯入他们不知道良好途径的处境。
苔丝的信意欲呈示给的眼睛正在一匹驮着他从南美大陆内地走向海岸的骡子背上注视着无垠无际的浩瀚国土。
他在这片陌生土地上的经历是悲惨的。
他到达不久后,那场让他备受痛苦的重病从来没有完全离开他,他渐渐地几乎决定放弃在这里耕作的希望了,不过,只要微小的可能性继续存在着,他就对他的父母保守着这观念改变的一分秘密。
在他之后来到这个国家的大批农田工人,被安逸富足的描绘迷惑了,患病受苦,死去,耗尽了。
他能够看到从英国农田来的妈妈们怀抱着幼儿向前跋涉着,孩子会被热病侵袭,会死去,母亲就停下来徒手在松松的地上挖一个洞,用同样的自然筑坟工具把婴儿埋在里边,流下点滴眼泪,又跋涉下去。
安吉尔最初的打算不是移民巴西,而是在他自己的国家的北部或东部一个农场。
他几乎绝望地来到这个地方,英国农田产业工人中迁移巴西的运动与他逃离过去经历的渴望偶然相合了。
在逃离期间他在精神上老了十二年。
现在吸引他的人生价值其美少于其悲怆。
长久以来怀疑旧的神秘主义体系,他现在开始怀疑旧的道德评价了。
他想它们需要重新调整了。
谁是有道德的男人?进而更切中地,谁是有道德的女人?一个人品格的美与丑不仅归于他的成就,也在于他的目的和冲动;他的真实历史的界定,不在已成事实之中,而在行事的意愿之中。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!