天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
“太太怎么了?”
斯考比问。
“肚子痛。”
阿里说。
斯考比从书架上取出一本门德语语法书。
这本书塞在书架的最下一层,只有在这里,它老旧的、不很干净的封面才不显眼。
书架上面几层,一排排摆着露易丝心爱作家的小薄册子——那些已经不很年轻的现代诗人和弗吉尼亚·伍尔夫[14]的小说。
斯考比的精神无法集中;天气太热,他的妻子不在跟前给他一种感觉,仿佛屋子里有一个人正在不停地唠叨他没有尽到自己的责任。
一把叉子落到地板上,他看着阿里偷偷地在袖口上擦了擦;他望着阿里,心头涌起一股深情。
他同阿里已经相处了十五年——比他婚后的日子还多一年——使用一个仆人这么久是很少见的。
开始的时候,阿里还是一个小厮,以后在斯考比使唤四个仆人的日子里阿里是副管家,现在他当了管家,可却是个光杆司令了。
每一次斯考比休假归来,阿里总是带着三四个破衣烂衫的搬运夫在码头上等着料理他的行李。
在他度假期间许多人都想把阿里抢走,但是哪次阿里都到码头上等着他——只有一次没有能来,那是他被关到监狱里去了。
这里的人不认为坐牢是什么丢脸的事,也不能永远逃避这一关。
“蒂奇。”
他听到一个带着哭腔的喊声,马上站了起来。
“蒂奇。”
斯考比跑上楼去。
他的妻子已经在蚊帐里坐起来,有那么短暂的一刻,他觉得自己看到的是纱罩下的一大块带骨头的肉,但是这个残忍的形象只在他的脑子里一闪就被怜悯的感情驱走了。
“你觉得好一些了吗,亲爱的?”
露易丝说:“卡索尔太太刚才到家里来了。”
“难怪你要生病了。”
斯考比说。
“她同我谈了你的事。”
“我的什么事?”
他假意摆出一副乐呵呵的笑脸,生活中很多事都是把不愉快推延到下一次,拖延从不会使人受到任何损失。
斯考比的一种模模糊糊的想法是,如果尽量把事情往后推,也许死亡最终会把一切都从你的手里承接过去。
“她说专员就要退休了,他们把你甩开了。”
“她丈夫说梦话说得太多了。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!