天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
她说过,不想对着空洞窗口写日记,写给你的信,对她来说就是日记。
她说要是她活着,绝不会让你看这些信的,她会羞愧难当。”
男爵的声音中充满疲倦,并不十分悲伤。
就像是那番决斗已比出结果,一死一伤,活着的再也没力气走下拳台。
读那些信,她用掉整整一个夜晚,第二天上午又重新开始阅读。
玛戈写起信来,像小学生完成法语写作练习,使用几种过去时态,其中一种仅用于书面文体。
特蕾莎想,那一定是很久以后补记的事件,她仔细地区分出昨天发生的事和一小时前刚刚发生的事。
开头几封信并不那样直白。
充斥着诸如“布里南先生一定能巧妙地处理这些事务”
,“他果然是一位极其高贵慷慨的(或者体贴的)朋友”
这类客套话。
写到后来,写作者越来越**四溢,越来越沉醉其中,似乎变得更加迷恋于直接描述这种手法。
你尝试过阅读由你的女友亲笔写给你的——而她本人业已死去——有关她背着丈夫偷偷与别的男人私通的最详尽的报告吗?
“有时候,我觉得女人就像锁孔,男人就像钥匙,总有一把——只有一把是对的,是完完全全与这个锁孔合为一体的,每一条槽,每一个齿口。
不仅仅是感觉,思想,是似曾相识的容颜。
更是身体,是拥抱,是我们所谓‘下面’的那个地方。
只有他的才合适,刚刚好,一放进去我们就感觉到无比快乐。
你知道,那天下午,赛马俱乐部的那天下午,那是第一次,他甚至是站着的——我是说,我们俩都站着,他甚至没有进入最深处,而我却觉得从来没有那样好过……”
有些话,就连特蕾莎都看得面红耳赤(尽管写出这些句子的人早已死去,身体冰凉。
)——
“我们又在进行一种新的冒险。
我们(女人们)骨子里都想把自己变成某个人的奴隶,跪在他脚下,乞求他给予幸福。
我觉得——精液(请容许我,医生们不都那样叫它吗?)的味道很好闻。
有些像新鲜的麦粉,或者杏仁粉……但也许,要看它是从谁的身体里冒出来的……”
“长崎果然如他说的,奇妙的港湾城市。
夜里,透过旅馆的窗缝,木屐声让人焦虑不安……那都是些艺妓。
你想象不出来,长崎简直就是一座十七世纪的荷兰城市,用割成长条的青石铺成街道……”
想不到仅仅三个月,她的女友就变得如此疯狂。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!