天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
风度的第一个用处是十分低级的,也就是说,在这个时候,它不过是一些较为次要的品行,但我们绝不应该因此而忽视它,因为,恰恰又是它,是文明的开端——我的意思是说,它使我们能够相互容忍,和谐地生活在一起。
我们珍视风度,是因为它具有一种无形却巨大的力量,可以初步地塑造人,祛除人类情感和精神上的污垢,为他们清洁身体,裹上衣装,让他们直立起来。
换句话说,它可以剥除他们动物的外皮和习性,逼迫他们保持干净。
它可以吓退他们的恶意与卑劣,教导他们离开卑鄙的情感,而趋向宽厚的感情。
它用自己清晰的声音告诉他们:拥有宽厚的感情,远比他们过去所作所为的一切都要幸福得多,恬美得多。
法律是公正和严厉的,可是,对那些在罪恶的边缘滑动的不良举止来说,它却无能为力:社会上寄居着大批粗俗不堪的、玩世不恭的、蠢蠢欲动的和轻浮无礼的家伙,他们依附在别人身上,为自己损人利己的行为逃离了法律的制裁而沾沾自喜。
可是,他们高兴得太早了:一种已经结晶为良好风度的公众舆论和一种已经为公众的理智所接受的文明行为却可以触及、惩戒这些家伙。
譬如反驳者和诅咒者,他们无论是在公开的场合里,还是在私下的场合里,都像一条猎狗,他们以为一条体面的猎狗的职责就是对所有的过路人都大声嗥叫,狺狺不已,把所有的过路者都驱赶得无影无踪,似乎只有这样,他们才尽了自己的地主之谊。
我曾经见过一些家伙,每当你反驳他们,或者说一些他们无法理解的东西时,他们就会像一匹恼怒的驴子那样,昂起脑袋,嘶鸣不已;还有那些鲁莽的人,他们自己邀请自己,来到你的壁炉前;还有那些喋喋不休的饶舌者,他们以极大的热情和耐心向你灌输他们的人生和社会,直到把你撑得半死不活;还有那些自我怜悯的可怜虫——一个令人恐惧的社会阶层;还有那位轻佻的魔鬼艾斯摩迪尔斯,他寄生在你的灵魂中,控制你,让你去那些乱麻一样纠缠在一起的绳索中寻找他的踪迹;还有那些单调的东西……总而言之,就是说种种类型的野蛮和荒唐的行为。
所有这些,都是社会的祸害,像蛆虫一样藏匿在社会肌体中的祸害。
他们既蛮横地无孔不入,又狡猾地见风使舵,所以,即使是法官也无法抓住他们、医治他们,无法使你免遭其害。
所以,这些祸害必须交给由习俗、谚语和行为准则所规定的约束性力量去拘捕、惩戒。
而这些约定俗成的习惯、谚语和行为准则,早在学生时代,就在年轻人的心里播下了自己的种子。
在密西西比河岸边的旅馆里,人们常常——或者,准确地说,是过去常常——在旅馆守则里写道“绅士必须衣着整洁方可在公共场所就餐”
。
同样是在那片土地上,在教堂的座椅上也贴着个小小的告示,以此恳请礼拜者切莫随地吐痰,污染环境。
查尔斯·狄更斯曾经不遗余力,以自我牺牲的精神担当起改革美国生活方式的责任,力图矫正某些恶劣透顶的社会习俗。
我认为,他的努力所浇注的文明之花并没有完全随风而逝。
他毫不留情,把恶劣的社会习俗**裸地暴露出来。
只有这样,那些粗鲁而麻木的家伙们才能看清楚那种畸形的丑态。
不过,令人遗憾的是,即使是这本警戒世人的书本身也略显畸形,或者说,它本身也是一个畸形的社会产物:它本来无须在阅览室的墙壁上贴上一条告示,告诫陌生人不得在室内大声喧哗。
它也无须提醒那些观赏精美雕刻的人士,对待这些雕刻,应该像对待纤细的蛛丝和清脆的蝉翼那样谨慎。
它更无须警告大理石雕塑的参观者们,切忌用拐棍敲打雕像。
然而,现实令人汗颜:即使是在这座最为文明的城市中,在艺术会堂和市立图书馆中,这一类告示也并非完全多余!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!