天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
就像韦陀神话里的众神都居住在迷卢山,希腊的诸神则聚集于奥林匹斯山(Olympus)。
而Olym这个词本身就可能源自于梵文Alayam,意谓“居所”
。
希腊酒神狄奥尼索斯跟韦陀大神湿婆可谓一脉相承,都是**和迷狂的化身,与湿婆教派相关的公牛、蛇、**、女神崇拜乃至麻醉品和人祭的使用也流行于古希腊的狄奥尼索斯传统。
力大无比的克里希那举起哥瓦丹拿山,保护乡亲们免于天帝因陀罗的袭击。
印度人和希腊人源于相同的印-欧血统,语言和宗教都比较类似。
希腊的逻各斯(logos)与韦陀的Vac(圣言)概念十分接近,Vac相当于拉丁词Vax。
《韦陀经》如是解说Vac:“众神生于Vac,一切半神、动物和人同样如此。
Vac是不朽的精灵,是最先产生的不朽法则,是韦陀之母和永生的中心”
。
此外,荷马史诗所描绘的社会生活跟韦陀诸经中的社会生活场景惊人地相似。
古希腊人用“宇宙卵”
来叙述宇宙的起源:天是倪克斯所垒之卵的上壳形成的,地则是其下壳形成的。
在波斯、印度、中国都能发现这个神话的不同版本。
事实上,《韦陀经》的“梵卵”
(Brahmanda)说要古老得多。
无疑,希腊人对一个起源于印-欧人的故事作出了自己的解释,但韦陀颂诗保存着这个神话的最初形式。
马克思·缪勒指出:
当我们将韦陀日益增多的神话,与已发现的荷马史诗中充满兴衰的神话相比较时,就能更清楚地感到,印度古诗与希腊最古文学作品之间的距离,不论在什么地方都并不宽。
韦陀是雅利安人真正的“种谱”
,而赫西奥德的神谱则是对最初形象的歪曲模仿。
《韦陀经》最早的颂诗可能构成了希腊、凯尔特和波斯许多神话的核心。
梵文deva(神),拉丁文作deus,希腊文作theos,立陶宛文作dewas,爱尔兰文作dia。
从19世纪初,许多杰出的欧洲学者都强调,从爱尔兰到印度的民间传说和神话中的相同内容,主要是从共同的印欧传统继承而来,而它们的起源可以追溯到《梨俱韦陀》。
早在1838年,卢瓦瑟勒尔·德朗尚就认为,欧洲的民间故事可以追溯到印度的《五卷书》《鹦鹉故事70则》《僵尸故事25则》。
早在1830年,当西方刚刚接触古老的印度文化时,第一批东方学者就发现了这层被掩盖了数千年的关系。
克罗内尔·爱尔伍德(Mrs.elElwood)在《从英国至印度之陆路旅行手记》中惊叹:
斯缪和罗波阿的中》山斯苏那帕《品作尔斐拉
某些印度神话与希腊神话之间惊人的相似性,使我们相信,希腊与印度,在文明的早期,就存在着交流。
很可能,毕达哥拉斯在引进灵魂轮回概念的同时,也将印度诸神的故事安在了希腊众神的头上。
挥舞霹雳的因陀罗看起来与宙斯无异。
克里希那和他的九个牧牛女无疑就是阿波罗和缪斯;美丽的喀摩(Kamadeva)似乎比希腊的丘比特更有趣;可爱的幸运女神,与维纳斯一样,都诞生于大海乳白色的泡沫,太阳神苏尔亚(Surya)和阿尊拿类似于菲比斯(Phoebus)和奥罗拉(Aurora);孪生双星阿须云(Aswini),对应于双子座卡斯特(Castor)和波洛克斯(Pollux);卡利女神,对应于冥界女后Hecate;而漫游于三界的仙人拿拉达,作为诸神的信使,就是墨丘利;威廉·琼斯爵士将象头神甘内什认同于两面神贾努斯(Janus);而希腊的森林之神潘及其半人半兽的随从则与猴神哈努曼和他的猴子军队相似。
我们试将克里希那、牧牛女和阿波罗、缪斯作为典型进行比较研究。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!