天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
自公元前8世纪起,希腊人就占据了意大利南部的贸易站——罗马人将其称为“大希腊”
(MagnaGraecia)——由此带来了新思想,并迅速向北传到了伊特鲁里亚。
一尊龇牙咧嘴的“喀迈拉”
(Chimara)青铜像约在公元前400年制作而成,从它身上可以看出,伊特鲁里亚人不仅借鉴了希腊的青铜制造工艺,而且有能力与之匹敌,至少在灵兽塑像领域独树一帜。
喀迈拉的前腿上刻着“tinscvil”
的字样,表明这是供奉给伊特鲁里亚神灵提尼亚(Tinia)的,提尼亚就是希腊主神宙斯的化身。
这尊雕像很可能属于一个群雕作品,其中还包括杀死灵兽的希腊英雄柏勒洛丰(Bellerophon)——在荷马的笔下,“这是一只灵兽,全然非人,头部是狮子,尾部是巨蛇,身子中段则是山羊,它口中喷射出炽热的火焰,着实可怖”
[90]。
▲ 阿雷佐的喀迈拉,约公元前400年,青铜,长120厘米。
佛罗伦萨国立考古博物馆
这尊青铜喀迈拉像弓着后背,做出怒起防御的姿态,让人不免遥想起古代美索不达米亚和波斯神话中那些张牙舞爪的怪兽——还可能会想到雕刻在巴比伦城的伊师塔大门上那些凶猛的野牛与蛇头龙。
在希腊神话中,喀迈拉一度在小亚细亚的利西亚(Lycia)地区肆虐,也许当时的伊特鲁里亚工匠们从希腊和腓尼基商人那里了解到了西亚与黎凡特的风土人情,由此获得了想象与创作的灵感。
但并不是所有的伊特鲁里亚艺术都是源于东方的。
我们如今知晓姓名的一位伊特鲁里亚艺术家是福尔卡(Vulca),他来自罗马以北的城市维爱(Veii)。
据说他曾创作出朱庇特的陶像,用红色辰砂颜料上色,摆放在罗马的朱庇特神庙中。
这尊雕像是古罗马(在公元前509年罗马共和国建立之前,这里曾是王政时代罗马的中心)最后一位国王卢奇乌斯·塔克文·苏佩布斯(LuciusTarquiniusSuperbus)委托建造的,他本人就是伊特鲁里亚人[91]。
维爱城的福尔卡还建造了一座大力神赫拉克勒斯的雕像,另有一辆驷马战车竖立在神庙的三角墙上。
在罗马共和国的最后几年,第一座真正的罗马雕像出现了。
它不仅承袭了遍及整个希腊文化世界的希腊理念,同时也带有较早期伊特鲁里亚艺术的印迹。
这座雕像有着明显的罗马风格,因为主角是按照共和国理想展现出的罗马人形象。
宝石上雕琢着贵族画像,硬币上刻有浮雕,而最令人印象深刻的则是那些大理石雕像。
一尊罗马贵族头部雕像的脸上,布满了生活压力和烦恼留下的痕迹。
脸颊上、眼睛下面和额头上有不对称的深纹,表明他已历经人间沧桑,同时也显示出罗马人素来珍视的个人美德操守与严谨克制的品质[92]。
这一点与光滑而精致的希腊雕像形成了明显的反差。
这些作品看起来惟妙惟肖,但其实并非如此。
没有证据表明它们特别像某个人,更有可能的情况是,这些雕像其实刻意强化甚至夸张了一些罗马人的形象特征,尤其是他们粗犷有力的那一面。
▲ 罗马贵族头像,公元前75——前50年,大理石,高35厘米。
罗马,托罗尼亚基金会
有些雕像还重点刻画死亡时的面容。
尽管希腊人热爱健康活泼的身体,古代伊特鲁里亚人对死亡的执迷却始终未曾消退。
共和国时期塑像的典范之一就是制作死亡面具的传统,也就是在刚去世的人脸上直接拓模成型,或者用蜡成型。
死亡面具有时用于葬礼游行,有时由悼亡者戴着,或者安放在家族神龛中。
在那个时代,家族出身往往能够决定一个人的政治权势,所以用死亡面具来纪念家族中最尊贵显赫的先人。
死者的脸庞往往肌肉凹陷,五官皱缩,这样印制而成的葬礼面具安放在大理石头像上,令人感到活人的脸上也散发出令人不安的死亡气息。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!