天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.akxss.com
以前也有许多童话故事声称其内蕴含着格言警句:里姆斯基-科萨科夫宣称《金鸡》(LeCoqd'Or)是一部“蕴含着道德的童话”
,尽管可能除了当初的俄罗斯帝国审查员(他们认为原始版本的歌剧具有颠覆和反动的元素),没人能界定这部歌剧到底属于哪类故事。
但不管怎么说,将这本书归类为童话故事,这个想法看起来有点儿异想天开,似乎不太可能激起普通读者的阅读热情。
而且,在《动物农场》中,故事的结局最终以邪恶获得胜利,美德彻底被摧毁而告终。
因此,我们也不可能给它冠以任何曾经熟悉的道德观念。
或许这本书对农民们有所警示—不要酗酒误事,让你农场里的家畜失去控制。
但即便如此,最终的胜利果实,多半还是会被那些恶棍们所攫取。
对于那些惨遭**的动物们来说,这是个悲惨的世界,除了痛苦、残酷和不公正之外,没有任何道德可言,大地上最终只有驴子本杰明的悲鸣仍旧在回响:“生活都会一如既往—换句话说,很糟糕。”
这本书不是那种告诉我们要三思而后行或者不要在雏鸟出壳前计数的道德—因为动物们从来没有选择的机会,即使有,最终的结果也不会有什么不同。
然而,正是这种别无选择、前途无路所带来的残忍无情,为奥威尔的故事带来了灵感,也是他把《动物农场》称之为童话故事的真正原因所在。
这本书之所以被归类为童话故事,正是因为书里的角色,它们不仅没有道德和伦理,也不存在正义或邪恶。
这是一个发生在超越善与恶的世界里的故事,在那里,人类(或动物)受难或享福与伦理道德无关—而是源于其他。
比如说,因为各自丑陋或美丽,或者是其他一些不尽如人意的原因。
一个小女孩想要帮祖母干活却被恶狼吃掉;一个年轻的盗贼借助自己的小提琴天赋逃离绞刑,却让一名老犹太人无辜受累;数十名年轻的王子为了穿过围绕着睡美人的荆棘树篱而惨死,仅仅是因为他们运气不好,在她的百年诅咒到期之前就出生了;另外一个年轻的王子,他既不比其他王子优秀或差劲,也不比其他王子漂亮或丑陋,仅仅因为运气好,正好碰到了睡美人的百年诅咒期满失效,于是他就抱得美人归了……即使格林兄弟的继母被称之为“邪恶的(wicked)”
,但我们也要明白,在德语中,这个词主要是指邪恶和坏脾气,而非道德上的罪恶感或愧疚。
所有的童话故事都是由它的讲述者流传下来的,他们对于故事里的内容既不赞同也不反对,没有一丝主观感受,就好像他们的笔已经被医用酒精消毒,上面不会残留一丁点名为“情绪”
的细菌。
他们从不会试图批评或说教他人,也不会去表达抗议和恳求,或者尝试说服他人;如果这些童话作家自身的情感对读者产生了影响—就像那些最伟大的文豪一样,那就已经失却他们笔下童话故事的本质了。
事实上,他们要想达到这一境界,反而会努力削弱自身的情感因素在自己的作品里所占的比例。
正所谓:“众里寻他千百度。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”
实际上,成功的童话故事并非是一部简单虚构的小说,可以说,它至少不会比《创世纪》的开头几章逊色。
它是一种利用高度简化的符号表达出作者人生观的作品;当一部童话成功地实现了它的文学目的时,将会给读者留下一种难以言喻的真理感;如果《动物农场》也成功了—就像奥威尔当初所设想的那样—那么它将在政治和艺术层面上同时取得成功,并给读者留下一种对所揭示的真相的反叛情绪。
这本书并非在恳求人们起身反抗,而是通过最朴素的语言文字和揭露最**裸的经济利益关系的描述,借此实现自己的目的;为了避免被认为是故意挑动读者情绪,故事中的角色并非是随着时间进展心智越发成熟的、性格饱满的、立体的人类角色,而是一些固定而刻板的木偶、剪影或动物。
一个特别好的例子就是《木偶奇遇记》:这个童话故事讲述的是一个叫作匹诺曹的木偶,当他终于获得了自己的心脏和良知时,变成了一个真正的小男孩。
故事讲到这里,科洛迪凭借着自己身为作家的直觉结束了整个童话—因为他写的是童话故事,而不是说教式的儿童浪漫文学。
从这些方面来讲,《动物农场》被称作童话故事不无道理。
它就像其他伟大的童话故事一样,传达出了这样的信息(绝非寓意):“生活向来如此—接受或放弃它。”
因为这是一位诗人写的,所以我用另一首诗来描述我们对它的反应—这首诗是另一位诗人埃德娜?圣?文森特?米莱(EdnaSt.ViMillay)在面对另一困境时(两者差别不大)所作的应答:
我知道。
但我并不苟同。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!